01.01.2013
Так говорит и учит Дух Святой!
24 Другую притчу предложил Он им, говоря: Царство Небесное подобно человеку, посеявшему доброе семя на поле своем; 25 когда же люди спали, пришел враг его и посеял между пшеницею плевелы и ушел; 26 когда взошла зелень и показался плод, тогда явились и плевелы. 27 Придя же, рабы домовладыки сказали ему: господин! не доброе ли семя сеял ты на поле твоем? откуда же на нем плевелы? 28 Он же сказал им: враг человека сделал это. А рабы сказали ему: хочешь ли, мы пойдем, выберем их? 29 Но он сказал: нет, - чтобы, выбирая плевелы, вы не выдергали вместе с ними пшеницы, (Матф.13:24-29)
Итак, народ Мой, есть два сеятеля: Бог и дьявол, и оба эти сеятеля сеют свое семя на земле ваших сердец через человека. Никакое семя не сыпется буквально с неба, потому что оно духовное.
Ибо между этими двумя сеятелями – между Мною и дьяволом, идет духовная война за ваши души - за духовное поле земли. Итак, только у СПЯЩИХ людей, враг смог посеять на их сердечном поле свои плевелы. Но не забывайте и то, что прежде посева плевел врагом, там уже было посеяно чистое семя пшеницы. Поля ваших сердец, дети Мои, были изначально засеяны Моим чистым семенем пшеницы до того, как вы уснули, и враг пришел и насеял в вас плевелы.
Именно так и бывает с вами, народ Мой: разве не сеет в вас плевелы враг день и ночь? Только засевает он ваше сердечное поле своими плевелами в то время, когда вы СПИТЕ. Когда нет у вашего поля бодрствующего стража, который бы различил врага и не впустил бы его на свое сердечное поле. Как часто, народ Мой, ворота ваших глаз, ушей и сердец открыты для всякого семени, потому что усыплен дух ваш. Именно поэтому на полях ваших сердец, народ Мой, растут вместе с пшеницей и плевелы, которые вы допустили врагу сеять в вас. А посему ваши сердечные поля засорены плевелами, и чистая пшеница пробивается в вас с большими затруднениями. И от того, что нет у вас опыта различия чистого семени и ясного различия плевел, ибо в начальной стадии роста, и пшеница, и плевелы зеленые. Я не позволяю выдергивать плевелы на полях ваших сердец до времени созревания всего урожая. Ибо по слепоте своей, вы можете выдергать и пшеницу.
28…хочешь ли, мы пойдем, выберем их? 29 Но он сказал: нет, - чтобы, выбирая плевелы, вы не выдергали вместе с ними пшеницы30 оставьте расти вместе то и другое до жатвы; и во время жатвы я скажу жнецам: соберите прежде плевелы и свяжите их в связки, чтобы сжечь их, а пшеницу уберите в житницу мою. (Матф.13:28-30)
Не говорят ли вам, дети Мои, порою ваши авторитеты, что бы вы отреклись от того, или иного понимания, по их мнению - плевел? И вы начинаете безрассудно вырывать подросшую в вас зелень, не разумея, что вы вырываете. Ибо как часто вырываете истинную пшеницу, а оставляете злые плевела. От того, что не различаете, да и невозможно различить это, в определенной стадии роста семян… Итак, бодрствуй на всякое время, народ Мой, и больше всего хранимого, храните сердца ваши от посева злых плевел! Если будите прислушиваться к водительству Духа Святого, то помазание, которое вы от Меня получили, научит вас всему! Ибо только Дух Святой, живущий в вас, заботится и взращивает в вас чистое зерно! И это помазание есть истинное и не ложное – это и есть Страж, охраняющий ваши сердечные поля, доверьтесь Ему!
27 Впрочем, помазание, которое вы получили от Него, в вас пребывает, и вы не имеете нужды, чтобы кто учил вас; но как самое сие помазание учит вас всему, и оно истинно и неложно, то, чему оно научило вас, в том пребывайте. (1Иоан.2:27)
Итак, не спите, народ Мой, и не позволяйте сеять на ваших сердечных полях злых плевел! Аминь!
Галина,
UK
Отец, во имя Иисуса я смиренно прихожу с прошением к Твоему престолу. Я хорошо знаю, что я совершенно беспомощна в стороне от Тебя. Я понимаю, что все слова этих произведений бесполезны до тех пор, пока Ты не совершишь Свою работу над ними. Поэтому благоговейно прошу Тебя послать впереди моих произведений Святого Духа, чтобы Он мощно работал в разуме и сердце читателей. Позволь благословенному Святому Духу делать Своё дело, несмотря на мое несовершенство. Позволь Ему дать читателям способность понимать их, позволь Ему взрастить в их сердце жажду постоянно углубляющегося познания Тебя и того сокровища, которое сокрыто во Христе Иисусе.
Да пребудет вовеки Твоя сила, слава и честь! Аминь.
Желающие читать мои новые публикации, могут найти их на следующих сайтах:
http://www.liveinternet.ru/users/galinychka1/profile
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Моисей был посредником, а не одной из сторон соглашения - Николай Погребняк Читая послание к Галатам, я обратил внимание на то, что Апостол Павел называет Моисея посредником при принятии Израилем закона: \"Закон дан после по причине преступлений, до времени пришествия семени, к которому относится обетование, и преподан через Ангелов, рукою посредника (Гал.3:19)\". Уважаемые читатели, вы когда-нибудь задумывались над вопросом: почему закон был дан Богом не напрямую, а через Ангелов да ещё рукою посредника? Ведь этого Господь Бог заключил завет с Авраамом напрямую, и позже, с Церковью, тоже заключил завет напрямую, а тут посредничество и даже нескольких лиц…
Теология : Альфред Великий. Боэциевы песни (фрагменты) - Виктор Заславский Альфред Великий (849-899) был королем Уессекса (одного из англосаксонских королевств) и помимо успешной борьбы с завоевателями-викингами заботился о церкви и системе образования в стране. Он не только всячески спонсировал ученых монахов, но и сам усиленно трудился на ниве образования. Альфреду Великому принадлежат переводы Орозия Павла, Беды Достопочтенного, Григория Великого, Августина и Боэция. Как переводчик Альфред весьма интересен не только историку, но и филологу, и литературоведу. Переводя на родной язык богословские и философские тексты, король позволял себе фантазировать над текстом, дополняя его своими вставками. Естественно, что работая над "Утешением философией" Боэция, Альфред перевел трактат более, чем вольно: многое упростил, делая скорее не перевод Боэция, но толкование его, дабы сделать понятным неискушенным в античной философии умам. Поэтому в его обработке "Утешение" гораздо больше напоминает библейскую книгу Иова.
"Боэциевы песни" появились одновременно с прозаическим переводом "Утешения" (где стихи переведены прозой) и являют собой интереснейший образец античной мудрости, преломленной в призме миросозерцания христиан-англосаксов - вчерашних варваров. Неизвестна причина, по которой стихи и проза, так гармонично чередующиеся в латинском оригинале "Утешения", были разделены англосаксами. Вероятно, корень разгадки кроется в том, что для древнеанглийского языка литературная проза была явлением новым и возникновением ее мы обязаны именно переводам короля Альфреда. Делая прозаические переводы, король был новатором, и потому решил в новаторстве не переусердствовать, соединяя понятный всем стих с новой и чуждой глазу прозой. Кроме того, возможно, что Альфред, будучи сам англосаксом, не понимал смешанных прозаическо-стихотворных текстов и решил, что лучше будет сделать два отдельных произведения - прозаический трактат и назидательную поэму. Как бы там ни было, в замыслах своих король преуспел. "Боэциевы песни" - блестящий образец древнеанглийской прозы и, похоже, единственный случай переложения латинских метров германским аллитерационным стихом. Присочинив немало к Боэцию, Альфред Великий смог создать самостоятельное литературное произведение, наверняка интересное не только историкам, но и всем, кто хоть когда-то задумывался о Боге, о вечности, человечских страданиях и смысле жизни.